Related%20passage for Zevachim 108:5
אייתו ספר יהושע בכולהו כתיב (יהושע יח, יד) וירד ועלה הגבול ותאר הגבול בשבט בנימין ועלה כתיב וירד לא כתיב אמרי ש"מ הכא הוא מקומו
In the case of all [tribal territories] it is written, 'And the border went down' 'and the border went up' 'and the border passed along',<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Josh. XV-XVIII.');"><sup>13</sup></span> whereas in reference to the tribe of Benjamin 'and it went up' is written, but not 'and it went down'.<span class="x" onmousemove="('comment',' The border of other tribes ran in a southerly direction from the well of Etam, and the north as far as the well of Etam constituted Benjamin's boundary. Now, the boundaries of other tribes as they proceeded south from the well of Etam are described as going down, whereas the boundary of Benjamin as it proceeded to the well of Etam is described as going up. Hence the well of Etam must have been the highest spot of all. Rashi identifies the well of Etam with 'the waters of Nephtoah' (ibid. XVIII, 15.) V. also J.E. art. 'Etam'.');"><sup>14</sup></span> Said they: This proves that this is its site. They intended building it at the well of Etam, which is raised, but [then] they said: Let us build it slightly lower,<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. in Jerusalem.');"><sup>15</sup></span>
Explore related%20passage for Zevachim 108:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.